
大寶伏藏TD1772ཀུན་ཐུབ་སྒྲིབ་ཤིང་ཞྭ་སྲུང་ཞང་ཁྲོམ་གཏེར་བྱོན་ཕྱག་ལེན་མ་བཞུགས༔ ལས་སྣ་ཚོགས། ཞྭ་སྲུང་།
44-44-1a
༄༅། །ཀུན་ཐུབ་སྒྲིབ་ཤིང་ཞྭ་སྲུང་ཞང་ཁྲོམ་གཏེར་བྱོན་ཕྱག་ལེན་མ་བཞུགས༔ ལས་སྣ་ཚོགས། ཞྭ་སྲུང་།
༄༅༔ ཀུན་ཐུབ་སྒྲིབ་ཤིང་ཞྭ་སྲུང་ཞང་ཁྲོམ་གཏེར་བྱོན་ཕྱག་ལེན་མ་བཞུགས༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ སྔགས་པ་ནང་རྒྱས་བྱུང་བ་དང་༔ སྡེ་བརྒྱད་གཟའ་སྲིན་ཀི་ཀང་དང་༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་རྒྱུ་ཕྱོགས་སུ༔ ཐམས་ཅད་ཀུན་ཐུབ་སྒྲིབ་ཤིང་བསྟན༔ ས་མ་ཡ༔ ཞེས་པ་སྔགས་འདི་རྣམས་ཤིང་ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་ལ་བྲིས་ནས་ཞྭ་ལ་གདགས་སོ༔ ཤིང་བུ་གྲུ་གསུམ༔ སེན་གང་མ་ཡིན༔ ཟབ་མི་ཟབ་ལག་ཏུ་བླངས་པས་ཤེས༔ རབ་གནས་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོས་བྱེད༔ དར་དམར་གྱིས་དྲིལ་ལ་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་བཅིང་༔ ཟློག་པའམ་དྲག་ལས་བྱེད་དུས་ཞྭ་ནག་ལ་འདོག༔ ས་མ་ཡ༔ འདི་འདྲའི་སྒྲིབ་ཤིང་འཇིག་རྟེན་དཀོན༔ མ་བྱུང་མི་འབྱུང་འབྱུང་མི་འགྱུར༔ ཞེས་སོ༔ ཁ་ཐཾ༔ འདི་ཁོ་ནའོ༔ རྒྱ་ཞང་ཁྲོམ་གྱི་གཏེར་མའོ། །རང་གི་བུ་ལ་སྟེར་ཀྱང་གསེར་སྲང་རེ་ཙམ་གྱི་མཎྜལ་མེད་པར་བྱིན་གྱུར་ན། སྲུང་མ་ཁྲོས་ཏེ་འཁུ་ལྡོག་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་། གཤིན་རྗེ་ཀིང་ཀང་རླུང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་མཐའ་སྒྲིབ་ཤིང་། ནག་པོ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་རིག་སྔགས་འཆང་བ་ཆེན་པོ་མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་དཔལ་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་རྒྱལ་དབང་པོའི་སྡེས་ཀྱང་ཡིད་བརྟན་དུ་མཛད་པའི་ཨུ་པ་དེ་ཤའོ། །ཤུ་བྷཾ།། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1772《昆杜·哲布星·霞宗·香仲》取出的仪轨法本，内含多种事业。（霞宗）
大宝伏藏TD1772《昆杜·哲布星·霞宗》取出的仪轨法本。
我是莲花生，此法本是修持咒语者内部增长力量之法，能降伏八部众、星曜鬼怪、基刚（藏文音译，一种神祇），以及空行母和散布各方的邪魔。此法名为昆杜·哲布星（藏文音译，一切降伏障），萨玛雅（藏文，誓言）。将这些咒语写在带刺的树枝上，然后戴在帽子上。树枝做成三角形，不要超过一指长。是否深奥，拿在手中自知。用缘起咒（藏文：རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ།）来加持。用红色的绸缎包裹，用五色彩线捆绑。在进行降伏或猛烈事业时，戴在黑帽子上。萨玛雅（藏文，誓言）。
这样的哲布星（藏文音译，障树）世间罕见，过去没有，未来也不会有，现在出现也不会改变。结束语。仅此而已。这是嘉香仲（藏文音译，地名）的伏藏品。即使给自己的儿子，如果没有价值一两黄金的曼扎供养，守护神会发怒，出现各种违逆。阎魔法王金刚（藏文：གཤིན་རྗེ་ཀིང་ཀང་）是风成就的最后事业，哲布星（藏文音译，障树）。非常深奥的黑法，是持明大士、具大神力自在者、吉祥功德力王所信赖的教言。吉祥！吉祥！

【English Translation】
Great Treasure Collection TD1772, the practice manual unearthed from Kun Dub Drib Shing Zha Srung Zhang Khrom, containing various activities. (Zha Srung)
Great Treasure Collection TD1772, the practice manual unearthed from Kun Dub Drib Shing Zha Srung Zhang Khrom.
I, Padmasambhava, reveal this Kun Dub Drib Shing (Tibetan, All-Subduing Obstacle Tree), a method for practitioners to internally increase power, subduing the Eight Classes of gods and demons, planetary influences, Ki Gang (Tibetan transliteration, a type of deity), dakinis, and all obstructing forces in every direction. Samaya (Tibetan, Vow). Write these mantras on a thorny branch and wear it on your hat. The branch should be triangular and no longer than a finger's length. Whether it is profound or not, you will know by holding it in your hand. Consecrate it with the Essence of Dependent Arising. Wrap it in red silk and bind it with five-colored threads. When performing subjugation or wrathful activities, wear it on a black hat. Samaya (Tibetan, Vow).
Such a Drib Shing (Tibetan transliteration, Obstacle Tree) is rare in the world. It has not appeared in the past, will not appear in the future, and will not change now that it has appeared. End. That's all. This is a treasure from Gya Zhang Khrom (Tibetan transliteration, place name). Even if given to one's own son, if it is given without a mandala offering worth one tael of gold, the guardian deities will be angered and various adversities will arise. Yama King Kong (Tibetan: གཤིན་རྗེ་ཀིང་ཀང་) is the final activity of wind accomplishment, the Drib Shing (Tibetan transliteration, Obstacle Tree). A very profound black dharma, a trusted instruction from the great vidyadhara, the powerful and mighty lord, the glorious and auspicious power king. Auspicious! Auspicious!

--------------------------------------------------------------------------------

